HAA COLLECTIVE

Español

Somos un grupo de artistas, creadores y amigos que, bajo el nombre Haa Collective deciden explorar juntos un desafío transdisciplinar. Viniendo cada uno de diversas disciplinas del arte, tenemos en común el deseo de explorar nuevos caminos que nos lleven a romper líneas establecidas.

Buscamos conmovernos y trascender el mero placer estético, aunque somos amantes de la belleza y la profundidad. Buscamos mover emociones en las personas y que el espectador sea un componente activo y vivo en nuestra propuesta.

El Proyecto llamado PICADERØ se encuentra en su primera fase de desarrollo. Los últimos meses han sido dedicados a la planeación y conceptualización del proyecto, así como al diseño y construcción de la estructura móvil, objeto escénico que es parte de esta investigación. Actualmente estamos realizando una serie de residencias de creación en Francia y España y en busca de apoyos para la total producción y difusión del proyecto.

——————————————————————————————————————–


English

We are a group of artists, creators, and friends who, under the name Haa Collective, have decided to explore a transdisciplinary challenge together. Each coming from diverse artistic disciplines, what we have in common is the desire to explore new paths that lead us to break away from established patterns.

Though we are lovers of beauty and depth, we seek to be moved and to transcend mere aesthetic pleasure. We seek to move people emotionally and want the spectator to play an active and living part in our proposal.

The PICADERØ Project is in its first phase of development. The last months have been dedicated to the planning and conceptualization of the project, as well as the design and construction of the mobile structure, the stage object that is part of this investigation. We are currently developing a series of creation residences in France and Spain and in search of support for the total production and dissemination of the project.


Ingrid Esperanza (México – Barcelona)

Español

Artista Circense, Performer y Creadora Mexicana, dedicada a la investigación del movimiento y a la exploración de lenguajes híbridos en la escena contemporánea, actualmente radicada en Barcelona.

Nací en el sureste mexicano, mi primer acercamiento al movimiento fue a través de las danzas folklóricas y los ritmos tropicales en las festividades de mi pueblo. Atraída por la escena estudié arte Dramático en la Ciudad de México. Tras mi primer encuentro con el circo contemporáneo empecé a investigar y transitar por diversas disciplinas aéreas que me llevaron al encuentro de la “suspensión de los cabellos” y paralelamente a la mezcla de lenguajes escénicos en creaciones personales y colectivas como “IMAGA”, “Proyecto Otradnoie” y “Páramo Cero”, que tuvieron su origen en el underground Barcelonés, generando propuestas híbridas de Circo experimental, Teatro físico, Danza performática. He colaborado con diversas compañías como “Cirque du soleil”, “Animal Religion”, “Karlik danza- teatro”, “Circo Raus”, “MX Teatro”, “Eros Ludens”, “Grupo 55… En México, España, Argentina, etc. Y girado por el continente Americano y Europa.

Obtuve la beca de Residencias Artísticas del FONCA, México, 2018/19. El reconocimiento “ UNESCO – Aschberg ” Bursary for Performing Arts en el 2007. La Beca “Creadores Escénicos” del FONCA, México, en el 2010. La Beca Berlinale, Short Film Festival, en el 2005. Y La pre selección del Circus Next, Plataforma Europea de Circo Contemporáneo en el 2012.

www.ingridesperanza.com

——————————————————————————————————————–

English

Mexican circus artist, performer, and creator, dedicated to the investigation of movement and the exploration of hybrid languages on the contemporary stage, currently based in Barcelona.

I was born in the southeast of Mexico, my first contact with movement was by means of folk dances and tropical rhythms in the festivities of my hometown. Drawn to the stage, I studied Dramatic Arts in Mexico City. After my first contact with contemporary circus, I began to investigate and pass through different aerial disciplines, which led me to discover “hair hanging” and simultaneously, the blending of stage languages in personal and collective creations like “IMAGA,” “Proyecto Otradnoie,” and “Páramo Cero,” which originated in the underground of Barcelona, proposing hybrids of experimental circus, physical theatre, and performative dance. I have collaborated with diverse companies such as Cirque du Soleil, Animal Religion, Karlik Danza-teatro, Circo Raus, MX Teatro, Eros Ludens, Grupo 55… in Mexico, Spain, Argentina, etc. and have toured across the Americas and Europe.

I have received the recognition of the “UNESCO – Aschberg” Bursary for Performing Arts in 2007, the “Creadores Escénicos” Grant of FONCA, Mexico, in 2010, the Berlinale Grant at the Short Film Festival in 2005, and made the shortlist for Circus Next at the European Platform of Contemporary Circus in 2012.

http://www.ingridesperanza.com

Pau Portabella (Catalunya)

Español

Director de escena y Dramaturgo.

Me formé como actor especializado en gesto (mimo, clown, teatro cómico-gestual, improvisación…) en la escuela de teatro “El Timbal”. Enseguida empecé a trabajar con compañías de teatro mientras seguí formándome. Descubrí el circo en la formación profesional de la escuela “Rogelio Rivel” de Barcelona, especializándome en equilibrios acrobáticos de trío. Con Oscar Vilas y Marta Torrents formamos la compañía “Triskel” con la que giramos por España. Con ganas de nutrirme de otra manera de ver el circo y el arte en general, marché a Francia junto con Marta a formarme en la escuela de circo “Le Lidó” de Toulouse. Saliendo de la escuela, mientras trabajábamos como interpretes en diversas compañías (Circus Klezmer, Transe Express, Cirk Oblique, ect…), creamos la compañía “Fet a mà”, con la que encadenamos dos espectáculos “Swap!” y “Cru” con los que giramos a nivel internacional llegando a países como Suecia, Finlandia, Inglaterra, Zagreb, República Checa, etc…

Desde muy temprano en mi carrera artística, me interesé por la dirección, la reflexión y el estudio. Desde el año 2015 me dedico mayoritariamente a la dirección y escritura dramática, compaginado con la formación de artistas. He dirigido o participado en numerosas creaciones desde 2015 con compañías como Nuua, Imaga, Nacho Flores company, Des-equilibrats, el Lado oscuro de las Flores, Allodeyá, etc…

——————————————————————————————————————–

English

Stage director and writer.

I trained as an actor specializing in gesture (mime, clown, gestural comedy, improvisation…) at the theatre school El Timbal. I immediately began working with theatre companies while I continued my studies. I discovered circus at the professional training program of the Rogelio Rivel School in Barcelona, specializing in acrobatic balancing acts as a trio. Together with Oscar Vilas and Marta Torrents, I created the company Triskel, with which we toured around Spain. Keen to discover another way of looking at circus and art in general, I went to France with Marta to train at the circus school Le Lidó in Toulouse. Upon leaving the school, while performing with different companies (Circus Klezmer, Transe Express, Cirk Oblique, etc.), we created our own company, Fet a mà, and two productions “Swap!” and “Cru,” with which we toured internationally in Sweden, Finland, England, Croatia, the Czech Republic, etc…

Early on in my artistic career, I became interested in direction, reflection, and study. Since 2015, I have mainly been focused on direction and stage writing, as well as training artists. I have directed and participated in numerous creations since 2015 with companies such as Nuua, Imaga, Nacho Flores Company, Des-equilibrats, el Lado Oscuro de las Flores, Allodeyá, etc…


Jan Benz & Steffen Lohrey (Deutschland)

Español

Somos un equipo equipo de compositores y diseñadores de sonido.

Trabajamos con un enfoque principal en las artes escénicas y la instalación de sonido, nos especializamos en el desarrollo de crear paisajes sonoros y juegos interactivos con y para artistas y audiencias.
La intensa investigación que practicamos y el proceso detallado de establecer un concepto específico, único y adecuado para cada proyecto que acompañamos, es la marca registrada de nuestro trabajo. Actualmente trabajamos y vivimos en Hamburgo y Barcelona.

LO QUE HACEMOS:
Sounddesign Audiobranding, Soundscapes, Foley, SFX, Fieldrecordings, audio inmersivo para VR, Producción de música, difusión, web, radio, promociones, animación, grabación, mezcla, masterización, búsqueda de música en stock y licencias. Composición para pantalla, teatro, danza, performance, circo, entretenimiento, publicidad y contenido digital, Instalaciones para ojos y oídos.

http://www.lohreyundbenz.de

——————————————————————————————————————-

English

We are a team of composers and sound designers.

We work with a main focus on stage arts and sound installation, we are specialized in the development of creating soundscapes and interactive games with and for the artists and the audience. The intense investigation we practice and the detailed process of establishing a specific concept that is unique to and appropriate for each project we accompany, is the trademark of our work. We currently live and work between Hamburg and Barcelona.

WHAT WE DO: Sounddesign, Audiobranding, Soundscapes, Foley, SFX, Fieldrecordings, immersive audio for VR Music production, promotion, web, radio, advertising, animation, recording, mixing, mastering, stock music searching, and licenses Composition for the screen, theatre, dance, performance, circus, entertainment, publicity, and digital content Installations for the eyes and ears

http://www.lohreyundbenz.de


La Girosola · Betty Cau (Italia)

Español

Soy una artista independiente, autodidacta y en constante “Construcción”.

Considero el cambio y la adaptación una fuente inspiradora en mi estilo de vida y en el desarrollo de mis creaciones artísticas. El dibujo y la pintura me apasionaron desde pequeña y en estos últimos 20 años mi trabajo se ha desarrollado en el mundo de las artes escénicas, alternando performances, construcción de attrezzo y fondos de escenario e instalaciones artísticas personales.

Me motivan los desafíos y los proyectos no-ordinarios, el trabajo en equipo y también las creaciones en soledad. Combino distintos materiales, siendo la madera y el metal mis favoritos, aunque algunas ideas surjan de fuentes imprevisibles, así que tengo los ojos abiertos y me emociona la posibilidad de experimentar con diversos materiales.

Principales compañías y Proyectos: Cie Têtes de Mules (actual + 2017) La Banda de Otro (2015-2016) Xucrut Teatre (2016) F.I.R.A. 19è Circ d’Hivern (2014) “Sota El Llit” (Teatro Nacional de Catalunya 2013) Expo “Press Stop” (Cadaques, 2012) The Twisted Fairground (2009-2011) Circo Wagabundo (2007-2009)

www.girosola.com

——————————————————————————————————————–

English

I am an independent, self-taught artist constantly under “Construction.”

I consider change and adaptation to be a source of inspiration in my way of life and in the development of my artistic creations. Drawing and painting have been my passions since I was small, and in the last 20 years, my work has developed in the world of stage arts, alternating between performances and the construction of props and stage sets, as well as personal artistic installations. I am motivated by challenges and unordinary projects, teamwork, and also solo creations. I combine different materials – wood and metal being my favourites – although some ideas come from unpredictable sources, so I always keep my eyes open and am excited by the possibility of experimenting with different materials.

Main companies and projects:
Cie Têtes de Mules (currently + 2017), La Banda de Otro (2015-2016), Xucrut Teatre (2016), F.I.R.A. 19è Circ d’Hivern (2014), “Sota El Llit” (Teatro Nacional de Catalunya 2013), Expo “Press Stop” (Cadaques, 2012)
The Twisted Fairground (2009-2011), Circo Wagabundo (2007-2009)

http://www.girosola.com

Teresa Valenzuela Moragas (España)

Español

Mi camino se orienta al arte de la presencia. Me defino como exploradora de la inteligencia del cuerpo y de su potencial de comunicación y modelaje.

Me interesan las conversaciones entre el cuerpo y el ambiente, diferenciando e integrando las múltiples dimensiones que configuran la persona y haciendo énfasis en el cuerpo físico y energético.
En el marco institucional estoy titulada en danza contemporánea por el Instituto del Teatro y diplomada en Educación Social por la Universitat de Barcelona y en Dirección de actividades de ocio por la Fundación Pere Tarrés. Desde hace 20 años compagino la actividad pedagógica y la artística con mi propia investigación y formación. He trabajado profesionalmente como coreógrafa, actriz, bailarina y asistente de movimiento en obras de teatro y de arte visual desde el año 1996. Conocer y trabajar con Franco di Francescantonio, actor y director de teatro, y con la directora Anne Bogart, entrenando viewpoints, me ha estimulado a apostar por la creación colectiva y la política relacional en el teatro, en el aula y en la vida. Recibo premios y reconocimientos como el “Solo Mio 2001” en Francia y en los certámenes coreográficos de Madrid y de las Palmas de Gran Canaria.

Hace 14 años que trabajo en la Escuela Superior de Arte Dramático Eòlia y en la escola d’arts escèniques Aules. Mi formación específica de cuerpo incluye múltiples estilos de danza contemporánea, la danza de contacto, Viewpoints, Anatomía experiencial, Awareness through the body, Seitai, Feldenkrais, Somatics y Aikido. Destaco en mi formación los seminarios con Jader Tolja, investigador de la relación cuerpo, cultura e identidad. Me embarco en proyectos interdisciplinarios artísticos o educativos para dar voz a la dimensión corporal y continuar enriqueciendo mi experiencia.

——————————————————————————————————————–

English

My path is oriented towards the art of presence. I define myself as an explorer of bodily intelligence and its potential in communication and modeling.

I am interested in conversations between the body and the environment, differentiating between and integrating the multiple dimensions that shape a person, with emphasis on the physical and energetic body.

Within the institutional framework, I am a graduate of the Contemporary Dance program at the Instituto del Teatro, Social Education at the University of Barcelona, and Direction of Leisure Activities at the Fundación Pere Tarrés. For the last 20 years, I have combined pedagogic and artistic activities with my own investigation and training. I have worked professionally as a choreographer, actor, dancer, and movement assistant in theatrical and visual art works since 1996. Meeting and working with the theatre actor and director Franco di Francescantonio, and training Viewpoints with the director Anne Bogart, stimulated me to take a stand for collective creations and politics within the theatre, the classroom, and in life.

I have been given awards such as “Solo Mio 2001” in France and at choreographic competitions in Madrid and Las Palmas de Gran Canaria. For the last 14 years I have been working in la Escuela Superior de Arte Dramático Eòlia and in the performing arts school Aules. My specific body training includes multiple styles of contemporary dance, contact dance, Viewpoints, Experiential Anatomy, Awareness Through the Body, Seitai, Feldenkrais, Somatics, and Aikido. What stands out in my training are seminars with Jader Tolja, investigator of the relationship between the body, culture, and identity. I take on interdisciplinary artistic or educational projects to give voice to the corporal dimension and continue to enrich my experience.